Caractéristiques et avantages du produit
1. Compatibilité complète et spécifications riches
En tant que fournisseur leader de solutions de GARNITURE DE FREIN , FALASCH peut se targuer d'un taux d'adaptation mondial des modèles de freins à tambour supérieur à 90 %. The wva 19605 BRAKE LINING SET is part of our product lineup that includes more than 1,000 specifications and models, covering light, medium, and heavy-duty drum brake pads, heavy-duty disc brake pads, and brake shoe assemblies. Cette vaste gamme garantit que, que vous recherchiez des véhicules standards ou des équipements spécialisés, nous avons la solution de GARNITURE DE FREIN adaptée à vos besoins. The wva 19605 model, in particular, is designed with universal compatibility in mind, fitting a broad spectrum of popular commercial vehicle models across Europe, North America, Africa, and Southeast Asia.
2. Livraison rapide pour respecter des délais serrés
Nous comprenons qu’une livraison ponctuelle est essentielle à l’efficacité de votre chaîne d’approvisionnement. FALASCH's monthly production capacity reaches 120,000 sets of brake components, and the wva 19605 BRAKE LINING SET benefits from our advanced production infrastructure. Nos installations sont équipées de systèmes de dosage à commande numérique de pointe, de systèmes de pesage et d'emballage automatiques, de processus de thermoformage de moules de précision et de lignes de broyage et d'assemblage automatisées. Ces technologies nous permettent de rationaliser la production, de réduire les délais de livraison et de répondre à la fois aux commandes de gros volumes et aux demandes urgentes de petits lots avec une fiabilité constante. Que vous ayez besoin d'une expédition en vrac pour votre entrepôt ou d'une commande urgente pour respecter les délais d'un client, nous avons la capacité de livrer à temps, à chaque fois.
3. Capacités de réponse et de personnalisation agiles
Sur le marché dynamique des pièces automobiles, la personnalisation et la rapidité de réponse sont des différenciateurs clés. FALASCH est fier de sa capacité à réagir rapidement aux besoins spécifiques de ses clients. For the wva 19605 BRAKE LINING SET, if you provide specially specified samples or technical requirements—such as adjusted friction coefficients, custom dimensions, or unique material preferences—our R&D team will deliver a comprehensive solution within one week. Nous prenons en charge la personnalisation complète des échantillons, vous permettant de tester et de valider le produit avant de passer une commande formelle. Cette agilité vous permet de vous adapter rapidement aux évolutions du marché et de proposer des solutions de GARNITURE DE FREIN sur mesure à vos propres clients.
4. Contrôle de qualité strict pour une sécurité sans compromis
Les composants de frein sont essentiels à la sécurité des véhicules et la qualité n'est pas négociable chez FALASCH. The wva 19605 BRAKE LINING SET undergoes a multi-stage quality control process that starts from raw material selection and continues through every step of production to final inspection. Nous nous approvisionnons uniquement en matériaux de friction et en plaques de support en acier de haute qualité, garantissant une excellente résistance à l'usure, une excellente dissipation de la chaleur et une excellente résistance mécanique. Our quality control system is certified to IATF16949, and each batch of the wva 19605 model is tested for friction performance, heat resistance, tensile strength, and noise levels in our in-house laboratory. De plus, le produit répond aux normes strictes ECE R90, AMECA, DOT/FMVSS 121D et SABS VC8053, ce qui le rend adapté à la vente et à l'utilisation sur les marchés mondiaux. Avec les produits BRAKE LINING de FALASCH, vous pouvez être sûr que vous fournissez à vos clients des solutions de freinage sûres, fiables et conformes.
5. Performances rentables
The wva 19605 BRAKE LINING SET combines high performance with competitive pricing, offering exceptional value for money. Son matériau de friction durable et sa plaque de support robuste réduisent l'usure, prolongeant la durée de vie du produit et minimisant le besoin de remplacements fréquents. Cela réduit non seulement les coûts de maintenance pour les utilisateurs finaux, mais réduit également la rotation de vos stocks et les taux de remplacement, améliorant ainsi vos résultats. Furthermore, our efficient production processes and global supply chain enable us to offer competitive pricing without compromising on quality, making the wva 19605 model a cost-effective choice for international buyers.
How to Use the wva 19605 BRAKE LINING SET
Proper installation and maintenance are essential to ensure the optimal performance and safety of the wva 19605 BRAKE LINING SET. Suivez ces étapes pour une utilisation correcte :
- Pre-Installation Preparation Verify that the wva 19605 BRAKE LINING SET matches the vehicle's make, model, and brake system specifications. Vérifiez la certification du produit et le numéro de lot pour la traçabilité.
- Inspectez le tambour de frein, le cylindre de roue et le matériel (tel que les ressorts et les goupilles) pour déceler toute usure, tout dommage ou toute corrosion. Remplacez tous les composants endommagés avant d'installer le nouveau jeu de garnitures de frein.
- Nettoyez soigneusement l'ensemble de frein avec un nettoyant non corrosif pour éliminer la poussière, la graisse et les débris. Évitez d'utiliser de l'air comprimé pour souffler la poussière de frein, car elle peut contenir des particules nocives. Utilisez plutôt un aspirateur ou un chiffon humide.
- Installation des garnitures de frein Retirez les anciennes garnitures de frein et le matériel, en prenant note de la structure d'assemblage pour une réinstallation correcte. Si nécessaire, prenez des photos avant le démontage.
- Attach the wva 19605 BRAKE LINING SET to the brake shoe using the provided hardware, ensuring a secure fit. Assurez-vous que la garniture est correctement alignée avec le tambour de frein pour éviter une usure inégale.
- Réinstallez l'ensemble de mâchoires de frein dans le tambour de frein, en vous assurant que tous les ressorts, broches et clips sont correctement mis en place et serrés selon les spécifications de couple du fabricant.
- Réglage post-installation Ajustez le jeu des freins à l'aide du mécanisme de réglage du véhicule (par exemple, un dispositif de réglage en étoile) pour assurer un bon contact entre la garniture de frein et le tambour. Le jeu doit être réglé conformément aux directives du constructeur du véhicule.
- Pompez plusieurs fois sur la pédale de frein pour asseoir correctement la garniture de frein et rétablir la pression de freinage. Testez les freins dans un environnement sûr et à basse vitesse pour garantir un fonctionnement fluide et aucun bruit anormal.
- Regular Maintenance & Inspection Inspect the wva 19605 BRAKE LINING SET every 10,000 to 15,000 kilometers (or as recommended by the vehicle manufacturer) for wear, cracks, or glazing.
- Vérifiez régulièrement le niveau et l'état du liquide de frein et remplacez le liquide de frein conformément au programme d'entretien du véhicule.
- Si des bruits anormaux (tels que des grincements ou des grincements) ou des performances de freinage réduites sont remarqués, inspectez immédiatement la garniture de frein et remplacez-la si nécessaire.
Scénarios d'application
The wva 19605 BRAKE LINING SET is designed for versatility, making it suitable for a wide range of commercial vehicle applications across various industries. Ses performances robustes et sa compatibilité en font un choix idéal pour les scénarios suivants :
1. Camions commerciaux long-courriers
Les camions long-courriers fonctionnent dans des conditions extrêmes, notamment des charges lourdes, des vitesses élevées et des cycles de freinage prolongés. The wva 19605 BRAKE LINING SET's high heat resistance and stable friction coefficient ensure consistent braking performance, even during prolonged use on highways. Sa construction durable réduit l'usure, minimisant ainsi le besoin d'entretien en bordure de route et permettant aux camions de rester sur la route plus longtemps.
2. Bus urbains et transports publics
Les bus urbains nécessitent des arrêts et des démarrages fréquents, ce qui exerce une pression importante sur les composants de freinage. The wva 19605 model's low noise level (≤ 55dB) ensures a comfortable ride for passengers, while its quick heat dissipation prevents brake fade during peak-hour operation. Sa compatibilité avec une large gamme de modèles de bus en fait un choix populaire pour les flottes de transports publics du monde entier.
3. Équipement de construction et lourd
Les véhicules de construction (tels que les camions à benne basculante et les excavatrices) fonctionnent dans des environnements difficiles avec de lourdes charges et des terrains irréguliers. The wva 19605 BRAKE LINING SET's high tensile strength and wear resistance make it suitable for these demanding applications, providing reliable braking even when carrying heavy construction materials. Sa conformité aux certifications internationales lui assure de répondre aux normes de sécurité requises pour les chantiers de construction.
4. Véhicules agricoles
Les véhicules agricoles (tels que les tracteurs et les moissonneuses) fonctionnent dans des environnements poussiéreux et boueux qui peuvent endommager les composants de freinage. The wva 19605 model's sealed design and corrosion-resistant backing plate protect against dirt and moisture, ensuring long-lasting performance in agricultural settings. Ses performances de friction réglables le rendent également adapté aux différentes conditions de charge des équipements agricoles.
5. Flottes de logistique et de livraison
Les flottes de logistique et de livraison nécessitent des composants de freins fiables pour respecter des délais de livraison serrés. The wva 19605 BRAKE LINING SET's quick installation, long service life, and low maintenance requirements reduce fleet downtime, ensuring timely deliveries. Sa compatibilité avec plusieurs modèles de véhicules simplifie également la gestion des stocks pour les exploitants de flotte.